< Psalmorum 116 >
1 Alleluja. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 Quia inclinavit aurem suam mihi, et in diebus meis invocabo.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Circumdederunt me dolores mortis; et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni, (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol )
4 et nomen Domini invocavi: o Domine, libera animam meam.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Misericors Dominus et justus, et Deus noster miseretur.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et liberavit me.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi:
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Placebo Domino in regione vivorum.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Alleluja. Credidi, propter quod locutus sum; ego autem humiliatus sum nimis.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Vota mea Domino reddam coram omni populo ejus.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 O Domine, quia ego servus tuus; ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus;
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 in atriis domus Domini, in medio tui, Jerusalem.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!