< Psalmorum 115 >

1 Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam:
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 super misericordia tua et veritate tua; nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 Deus autem noster in cælo; omnia quæcumque voluit fecit.
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 Aures habent, et non audient; nares habent, et non odorabunt.
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 Domus Israël speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël; benedixit domui Aaron.
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 Benedixit omnibus qui timent Dominum, pusillis cum majoribus.
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 Adjiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum et terram.
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 Cælum cæli Domino; terram autem dedit filiis hominum.
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum: (questioned)
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!

< Psalmorum 115 >