< Psalmorum 112 >

1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
2 Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4 Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
5 Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
6 quia in æternum non commovebitur.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7 In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
8 confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9 Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10 Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.

< Psalmorum 112 >