< Psalmorum 111 >

1 Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
2 Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
3 Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
4 Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
5 Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
6 Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
7 ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
8 Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
9 Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
10 Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.
O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!

< Psalmorum 111 >