< Psalmorum 106 >

1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
הללויה הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Quis loquetur potentias Domini; auditas faciet omnes laudes ejus?
מי ימלל גבורות יהוה ישמיע כל תהלתו׃
3 Beati qui custodiunt judicium, et faciunt justitiam in omni tempore.
אשרי שמרי משפט עשה צדקה בכל עת׃
4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui; visita nos in salutari tuo:
זכרני יהוה ברצון עמך פקדני בישועתך׃
5 ad videndum in bonitate electorum tuorum; ad lætandum in lætitia gentis tuæ: ut lauderis cum hæreditate tua.
לראות בטובת בחיריך לשמח בשמחת גויך להתהלל עם נחלתך׃
6 Peccavimus cum patribus nostris: injuste egimus; iniquitatem fecimus.
חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו׃
7 Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua; non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ. Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum;
אבותינו במצרים לא השכילו נפלאותיך לא זכרו את רב חסדיך וימרו על ים בים סוף׃
8 et salvavit eos propter nomen suum, ut notam faceret potentiam suam.
ויושיעם למען שמו להודיע את גבורתו׃
9 Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est, et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
ויגער בים סוף ויחרב ויוליכם בתהמות כמדבר׃
10 Et salvavit eos de manu odientium, et redemit eos de manu inimici.
ויושיעם מיד שונא ויגאלם מיד אויב׃
11 Et operuit aqua tribulantes eos; unus ex eis non remansit.
ויכסו מים צריהם אחד מהם לא נותר׃
12 Et crediderunt verbis ejus, et laudaverunt laudem ejus.
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃
13 Cito fecerunt; obliti sunt operum ejus: et non sustinuerunt consilium ejus.
מהרו שכחו מעשיו לא חכו לעצתו׃
14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto, et tentaverunt Deum in inaquoso.
ויתאוו תאוה במדבר וינסו אל בישימון׃
15 Et dedit eis petitionem ipsorum, et misit saturitatem in animas eorum.
ויתן להם שאלתם וישלח רזון בנפשם׃
16 Et irritaverunt Moysen in castris; Aaron, sanctum Domini.
ויקנאו למשה במחנה לאהרן קדוש יהוה׃
17 Aperta est terra, et deglutivit Dathan, et operuit super congregationem Abiron.
תפתח ארץ ותבלע דתן ותכס על עדת אבירם׃
18 Et exarsit ignis in synagoga eorum: flamma combussit peccatores.
ותבער אש בעדתם להבה תלהט רשעים׃
19 Et fecerunt vitulum in Horeb, et adoraverunt sculptile.
יעשו עגל בחרב וישתחוו למסכה׃
20 Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli comedentis fœnum.
וימירו את כבודם בתבנית שור אכל עשב׃
21 Obliti sunt Deum qui salvavit eos; qui fecit magnalia in Ægypto,
שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃
22 mirabilia in terra Cham, terribilia in mari Rubro.
נפלאות בארץ חם נוראות על ים סוף׃
23 Et dixit ut disperderet eos, si non Moyses, electus ejus, stetisset in confractione in conspectu ejus, ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.
ויאמר להשמידם לולי משה בחירו עמד בפרץ לפניו להשיב חמתו מהשחית׃
24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem; non crediderunt verbo ejus.
וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃
25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis; non exaudierunt vocem Domini.
וירגנו באהליהם לא שמעו בקול יהוה׃
26 Et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in deserto:
וישא ידו להם להפיל אותם במדבר׃
27 et ut dejiceret semen eorum in nationibus, et dispergeret eos in regionibus.
ולהפיל זרעם בגוים ולזרותם בארצות׃
28 Et initiati sunt Beelphegor, et comederunt sacrificia mortuorum.
ויצמדו לבעל פעור ויאכלו זבחי מתים׃
29 Et irritaverunt eum in adinventionibus suis, et multiplicata est in eis ruina.
ויכעיסו במעלליהם ותפרץ בם מגפה׃
30 Et stetit Phinees, et placavit, et cessavit quassatio.
ויעמד פינחס ויפלל ותעצר המגפה׃
31 Et reputatum est ei in justitiam, in generationem et generationem usque in sempiternum.
ותחשב לו לצדקה לדר ודר עד עולם׃
32 Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis, et vexatus est Moyses propter eos:
ויקציפו על מי מריבה וירע למשה בעבורם׃
33 quia exacerbaverunt spiritum ejus, et distinxit in labiis suis.
כי המרו את רוחו ויבטא בשפתיו׃
34 Non disperdiderunt gentes quas dixit Dominus illis:
לא השמידו את העמים אשר אמר יהוה להם׃
35 et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum;
ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם׃
36 et servierunt sculptilibus eorum, et factum est illis in scandalum.
ויעבדו את עצביהם ויהיו להם למוקש׃
37 Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.
ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים׃
38 Et effuderunt sanguinem innocentem, sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. Et infecta est terra in sanguinibus,
וישפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃
39 et contaminata est in operibus eorum: et fornicati sunt in adinventionibus suis.
ויטמאו במעשיהם ויזנו במעלליהם׃
40 Et iratus est furore Dominus in populum suum, et abominatus est hæreditatem suam.
ויחר אף יהוה בעמו ויתעב את נחלתו׃
41 Et tradidit eos in manus gentium; et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
ויתנם ביד גוים וימשלו בהם שנאיהם׃
42 Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum;
וילחצום אויביהם ויכנעו תחת ידם׃
43 sæpe liberavit eos. Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo, et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
פעמים רבות יצילם והמה ימרו בעצתם וימכו בעונם׃
44 Et vidit cum tribularentur, et audivit orationem eorum.
וירא בצר להם בשמעו את רנתם׃
45 Et memor fuit testamenti sui, et pœnituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ:
ויזכר להם בריתו וינחם כרב חסדו׃
46 et dedit eos in misericordias, in conspectu omnium qui ceperant eos.
ויתן אותם לרחמים לפני כל שוביהם׃
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster, et congrega nos de nationibus: ut confiteamur nomini sancto tuo, et gloriemur in laude tua.
הושיענו יהוה אלהינו וקבצנו מן הגוים להדות לשם קדשך להשתבח בתהלתך׃
48 Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum; et dicet omnis populus: Fiat, fiat.
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העולם ואמר כל העם אמן הללו יה׃

< Psalmorum 106 >