< Proverbiorum 9 >

1 Sapientia ædificavit sibi domum: excidit columnas septem.
Wisdom she has built house her she has hewn pillars her seven.
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
She has slaughtered slaughtering her she has mixed wine her also she has arranged table her.
3 Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad mœnia civitatis.
She has sent out female servants her she calls out on [the] elevations of [the] heights of [the] town.
4 Si quis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
Who? [is] naive let him turn aside here [one] lacking of heart she says to him.
5 Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
Come eat in food my and drink in [the] wine [which] I have mixed.
6 Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiæ.
Abandon foolish things and live and advance in [the] way of understanding.
7 Qui erudit derisorem, ipse injuriam sibi facit, et qui arguit impium, sibi maculam generat.
[one who] admonishes - A mocker [is] receiving for himself shame and [one who] reproves a wicked [person] defect his.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te: argue sapientem, et diliget te.
May not you reprove a mocker lest he should hate you reprove a wise [person] and he will love you.
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia; doce justum, et festinabit accipere.
Give to a wise [person] so he may be wise yet make known to a righteous [person] so may he increase insight.
10 Principium sapientiæ timor Domini, et scientia sanctorum prudentia.
[is the] beginning of Wisdom [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of [the] holy [one] [is] understanding.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitæ.
For by me they will increase days your so they may add to you years of life.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris; si autem illusor, solus portabis malum.
If you are wise you are wise for yourself and you mock to alone you you will bear [it].
13 Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
A woman of folly [is] boisterous naivete and not she knows whatever.
14 sedit in foribus domus suæ, super sellam in excelso urbis loco,
And she sits to [the] doorway of house her on a seat [the] heights of [the] town.
15 ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
To call out to [those who] pass by of [the] road those [who] make straight paths their.
16 Qui est parvulus declinet ad me. Et vecordi locuta est:
Who? [is] naive let him turn aside here and [one] lacking of heart and she says to him.
17 Aquæ furtivæ dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
Waters stolen they are sweet and bread of secret places it is delightful.
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ ejus. (Sheol h7585)
And not he knows that [the] shades [are] there [are] in [the] depths of Sheol invited [ones] her. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >