< Proverbiorum 4 >
1 Audite, filii, disciplinam patris, et attendite ut sciatis prudentiam.
১আমার পুত্ররা, বাবার উপদেশ শোন, সুবিবেচনা বোঝবার জন্য মনোযোগ কর।
2 Donum bonum tribuam vobis: legem meam ne derelinquatis.
২আমি তোমাদেরকে সুশিক্ষা দেব; তোমরা আমার শিক্ষা ত্যাগ কোরো না।
3 Nam et ego filius fui patris mei, tenellus et unigenitus coram matre mea.
৩কারণ আমিও নিজে আমার বাবার ছেলে ছিলাম, মায়ের চোখে শান্ত ও একমাত্র সন্তান ছিলাম।
4 Et docebat me, atque dicebat: Suscipiat verba mea cor tuum; custodi præcepta mea, et vives.
৪বাবা আমাকে শিক্ষা দিতেন, বলতেন, তোমার হৃদয়ে আমার কথা ধরে রাখ; আমার আদেশ সব পালন কর, জীবনযাপন কর;
5 Posside sapientiam, posside prudentiam: ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
৫প্রজ্ঞা ও সুবিবেচনা অর্জন কর, সুবিবেচনা অর্জন কর, ভুলো না; আমার মুখের কথা থেকে মুখ সরিয়ে নিও না।
6 Ne dimittas eam, et custodiet te: dilige eam, et conservabit te.
৬প্রজ্ঞাকে ছেড়ো না, সে তোমাকে রক্ষা করবে; তাকে প্রেম কর, সে তোমাকে নিরাপদে রাখবে।
7 Principium sapientiæ: posside sapientiam, et in omni possessione tua acquire prudentiam.
৭প্রজ্ঞাই প্রধান বিষয়, তুমি প্রজ্ঞা উপার্জন কর; সব খরচ দিয়ে সুবিবেচনা পেতে পারো।
8 Arripe illam, et exaltabit te; glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus.
৮তাকে যত্ন কর, সে তোমাকে উন্নত করবে, যখন তাকে গ্রহণ কর, সে তোমাকে সম্মান দেবে।
9 Dabit capiti tuo augmenta gratiarum, et corona inclyta proteget te.
৯সে তোমার মাথায় বিজয়ের মালা দেবে, সে একটি সুন্দর মুকুট তোমাকে দান করবে।
10 Audi, fili mi, et suscipe verba mea, ut multiplicentur tibi anni vitæ.
১০আমার পুত্র, শোনো, আমার কথায় মনোযোগ দাও, তাতে তোমার জীবনের আয়ু বৃদ্ধি হবে।
11 Viam sapientiæ monstrabo tibi; ducam te per semitas æquitatis:
১১আমি তোমাকে প্রজ্ঞার পথ দেখিয়েছি, তোমাকে সরল পথে চালিয়েছি।
12 quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis offendiculum.
১২তোমার চলার দিন বাধা পাবে না এবং যদি তুমি দৌড়াও, তোমার হোঁচট লাগবে না।
13 Tene disciplinam, ne dimittas eam; custodi illam, quia ipsa est vita tua.
১৩উপদেশ ধরে রেখো, ছেড়ে দিও না, তা রক্ষা কর, কারণ তা তোমার জীবন।
14 Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
১৪দুষ্টদের পথে যেও না, মন্দদের পথে যেও না,
15 Fuge ab ea, nec transeas per illam; declina, et desere eam.
১৫এড়িয়ে চল, তার কাছ দিয়ে যেও না; তা থেকে মুখ ঘুরিয়ে এগিয়ে যাও।
16 Non enim dormiunt nisi malefecerint, et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
১৬কারণ খারাপ কাজ না করলে তাদের ঘুম হয় না, কাউকে হোঁচট না লাগালে তাদের ঘুম চলে যায়।
17 Comedunt panem impietatis, et vinum iniquitatis bibunt.
১৭কারণ তারা দুষ্টতার রুটি খায়, তারা অত্যাচারের আঙ্গুর রস পান করে।
18 Justorum autem semita quasi lux splendens procedit, et crescit usque ad perfectam diem.
১৮কিন্তু ধার্ম্মিকদের পথ সকালের আলোর মত, যা দুপুর পর্যন্ত ধীরে ধীরে বাড়তে থাকে;
19 Via impiorum tenebrosa; nesciunt ubi corruant.
১৯দুষ্টদের পথ অন্ধকারের মত; তারা কিসে হোঁচট খাবে, জানে না।
20 Fili mi, ausculta sermones meos, et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
২০আমার পুত্র, আমার বাক্যে মনোযোগ দাও; আমার কথায় কান দাও।
21 Ne recedant ab oculis tuis: custodi ea in medio cordis tui:
২১তারা তোমার চোখের বাইরে না যাক, তোমার হৃদয়ে তা রাখ।
22 vita enim sunt invenientibus ea, et universæ carni sanitas.
২২কারণ যারা তা খোঁজে, তাদের পক্ষে তা জীবন, তা তাদের শরীরের স্বাস্থ্যস্বরূপ।
23 Omni custodia serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.
২৩সব কিছুর থেকে তোমরা হৃদয় রক্ষা কর, কারণ তা থেকে জীবনের সঞ্চার হয়।
24 Remove a te os pravum, et detrahentia labia sint procul a te.
২৪মুখের কুটিলতা নিজে থেকে দূর কর, বিকৃত কথা নিজে থেকে দূর কর।
25 Oculi tui recta videant, et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
২৫তোমার চোখের দৃষ্টি সরল হোক, তোমার সামনে তোমার দৃষ্টি নির্ধারণ কর।
26 Dirige semitam pedibus tuis, et omnes viæ tuæ stabilientur.
২৬তোমার চলার পথ সমান কর, তোমার সমস্ত পথ নিরাপদ হোক।
27 Ne declines ad dexteram neque ad sinistram; averte pedem tuum a malo: vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus: perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt. Ipse autem rectos faciet cursus tuos, itinera autem tua in pace producet.
২৭ডান দিকে কি বাম দিকে ফিরো না, খারাপ থেকে তোমার পা সরিয়ে নাও।