< Proverbiorum 29 >

1 Viro qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus, et eum sanitas non sequetur.
A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
2 In multiplicatione justorum lætabitur vulgus; cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
3 Vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum; qui autem nutrit scorta perdet substantiam.
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Rex justus erigit terram; vir avarus destruet eam.
By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
5 Homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus ejus.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus, et justus laudabit atque gaudebit.
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
7 Novit justus causam pauperum; impius ignorat scientiam.
The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem; sapientes vero avertunt furorem.
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
9 Vir sapiens si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem; justi autem quærunt animam ejus.
Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
11 Totum spiritum suum profert stultus; sapiens differt, et reservat in posterum.
A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
12 Princeps qui libenter audit verba mendacii, omnes ministros habet impios.
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
13 Pauper et creditor obviaverunt sibi: utriusque illuminator est Dominus.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
14 Rex qui judicat in veritate pauperes, thronus ejus in æternum firmabitur.
A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam; puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera, et justi ruinas eorum videbunt.
When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te, et dabit delicias animæ tuæ.
Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus; qui vero custodit legem beatus est.
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
19 Servus verbis non potest erudiri, quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum? stultitia magis speranda est quam illius correptio.
Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea sentiet eum contumacem.
A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
22 Vir iracundus provocat rixas, et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
23 Superbum sequitur humilitas, et humilem spiritu suscipiet gloria.
A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
24 Qui cum fure participat odit animam suam; adjurantem audit, et non indicat.
A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
25 Qui timet hominem cito corruet; qui sperat in Domino sublevabitur.
The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
26 Multi requirunt faciem principis, et judicium a Domino egreditur singulorum.
Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
27 Abominantur justi virum impium, et abominantur impii eos qui in recta sunt via. Verbum custodiens filius extra perditionem erit.
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.

< Proverbiorum 29 >