< Proverbiorum 28 >

1 Fugit impius nemine persequente; justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
2 Propter peccata terræ multi principes ejus; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 Vir pauper calumnians pauperes similis est imbri vehementi in quo paratur fames.
Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
4 Qui derelinquunt legem laudant impium; qui custodiunt, succenduntur contra eum.
Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
5 Viri mali non cogitant judicium; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia.
Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
6 Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus.
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
7 Qui custodit legem filius sapiens est; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum.
Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
8 Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
9 Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis.
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
10 Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.
Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
11 Sapiens sibi videtur vir dives; pauper autem prudens scrutabitur eum.
Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
12 In exsultatione justorum multa gloria est; regnantibus impiis, ruinæ hominum.
Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
13 Qui abscondit scelera sua non dirigetur; qui autem confessus fuerit et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
14 Beatus homo qui semper est pavidus; qui vero mentis est duræ corruet in malum.
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
15 Leo rugiens et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
16 Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
17 Hominem qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
18 Qui ambulat simpliciter salvus erit; qui perversis graditur viis concidet semel.
Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
19 Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium replebitur egestate.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
20 Vir fidelis multum laudabitur; qui autem festinat ditari non erit innocens.
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
21 Qui cognoscit in judicio faciem non bene facit; iste et pro buccella panis deserit veritatem.
Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
22 Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
23 Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
24 Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre, et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
25 Qui se jactat et dilatat, jurgia concitat; qui vero sperat in Domino sanabitur.
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
26 Qui confidit in corde suo stultus est; qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
27 Qui dat pauperi non indigebit; qui despicit deprecantem sustinebit penuriam.
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
28 Cum surrexerint impii, abscondentur homines; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.
Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.

< Proverbiorum 28 >