< Proverbiorum 28 >
1 Fugit impius nemine persequente; justus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit.
惡者は逐ふ者なけれども逃げ 義者は獅子のごとくに勇まし
2 Propter peccata terræ multi principes ejus; et propter hominis sapientiam, et horum scientiam quæ dicuntur, vita ducis longior erit.
國の罪によりて侯伯多くなり 智くして知識ある人によりて國は長く保つ
3 Vir pauper calumnians pauperes similis est imbri vehementi in quo paratur fames.
弱者を虐ぐる貧人は糧をのこさざる暴しき雨のごとし
4 Qui derelinquunt legem laudant impium; qui custodiunt, succenduntur contra eum.
律法を棄るものは惡者をほめ 律法を守る者はこれに敵す
5 Viri mali non cogitant judicium; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia.
惡人は義きことを覚らず ヱホバを求むる者は凡の事をさとる
6 Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus.
義しくあゆむ貧者は曲れる路をあゆむ富者に愈る
7 Qui custodit legem filius sapiens est; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum.
律法を守る者は智子なり 放蕩なる者に交るものは父を辱かしむ
8 Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas.
利息と高利とをもてその財産を増すものは貧人をめぐむ者のために之をたくはふるなり
9 Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis.
耳をそむけて律法を聞ざる者はその祈すらも憎まる
10 Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus.
義者を惡き這に惑す者はみづから自己の阱に陥らん されど質直なる者は福祉をつぐべし
11 Sapiens sibi videtur vir dives; pauper autem prudens scrutabitur eum.
富者はおのれの目に自らを智恵ある者となす されど聡明ある貧者は彼をはかり知る
12 In exsultatione justorum multa gloria est; regnantibus impiis, ruinæ hominum.
義者の喜ぶときは大なる榮あり 惡者の起るときは民身を匿す
13 Qui abscondit scelera sua non dirigetur; qui autem confessus fuerit et reliquerit ea, misericordiam consequetur.
その罪を隠すものは榮ゆることなし 然ど認らはして之を離るる者は憐憫をうけん
14 Beatus homo qui semper est pavidus; qui vero mentis est duræ corruet in malum.
恒に畏るる人は幸福なり その心を剛愎にする者は災禍に陥るべし
15 Leo rugiens et ursus esuriens, princeps impius super populum pauperem.
貧しき民を治むるあしき侯伯は吼る獅子あるひは飢たる熊のごとし
16 Dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam; qui autem odit avaritiam, longi fient dies ejus.
智からざる君はおほく暴虐をおこなふ 不義の利を惡む者は遐齢をうべし
17 Hominem qui calumniatur animæ sanguinem, si usque ad lacum fugerit, nemo sustinet.
人を殺してその血を心に負ふ者は墓に奔るなり 人これを阻むること勿れ
18 Qui ambulat simpliciter salvus erit; qui perversis graditur viis concidet semel.
義く行む者は救をえ 曲れる路に行む者は直に跌れん
19 Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium replebitur egestate.
おのれの田地を耕す者は糧にあき 放蕩なる者に從ふものは貧乏に飽く
20 Vir fidelis multum laudabitur; qui autem festinat ditari non erit innocens.
忠信なる人は多くの幸幅をえ 速かに富を得んとずる者は罪を免れず
21 Qui cognoscit in judicio faciem non bene facit; iste et pro buccella panis deserit veritatem.
人を偏視るはよからず 人はただ一片のパンのために愆を犯すなり
22 Vir qui festinat ditari, et aliis invidet, ignorat quod egestas superveniet ei.
惡目をもつ者は財をえんとて急がはしく 却て貧窮のおのれに來るを知らず
23 Qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguæ blandimenta decipit.
人を譴むる者は舌をもて諮ふ者よりも大なる感謝をうく
24 Qui subtrahit aliquid a patre suo et a matre, et dicit hoc non esse peccatum, particeps homicidæ est.
父母の物を竊みて非ならずといふ者は滅す者の友なり
25 Qui se jactat et dilatat, jurgia concitat; qui vero sperat in Domino sanabitur.
心に貪る者は争端を起し ヱホバに倚頼むものは豊饒になるべし
26 Qui confidit in corde suo stultus est; qui autem graditur sapienter, ipse salvabitur.
おのれの心を恃む者は愚なり 智慧をもて行む者は救をえん
27 Qui dat pauperi non indigebit; qui despicit deprecantem sustinebit penuriam.
貧者に賙すものは乏しからず その目を掩ふ者は詛を受ること多し
28 Cum surrexerint impii, abscondentur homines; cum illi perierint, multiplicabuntur justi.
惡者の起るときは人匿れ その滅るときは義者ます