< Proverbiorum 21 >

1 Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
Konungs hjarta er i Herrens hand som bekkjer, han vender det kvar helst han vil.
2 Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
Kvar mann tykkjer at hans eigi ferd er rett, men det er Herren som prøver hjarto.
3 Facere misericordiam et judicium magis placet Domino quam victimæ.
At folk gjer rett og skil, er meir verdt for Herren enn offer.
4 Exaltatio oculorum est dilatatio cordis; lucerna impiorum peccatum.
Ovmods augo og sjølvgodt hjarta - lampa åt gudlause folk er synd.
5 Cogitationes robusti semper in abundantia; omnis autem piger semper in egestate est.
Umtanke hjå den annsame er berre til vinning, men hastverk berre til tap.
6 Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
Skattevinning med ljugartunga er ein kvervande pust av deim som søkjer dauden.
7 Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judicium.
Den vald dei gudlause gjer, skal riva deim sjølve burt, for det som er, vil dei ikkje gjera.
8 Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus ejus.
Skuldig mann gjeng krokut veg, men den reine - han gjer si gjerning beint fram.
9 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
Betre å bu i ei krå på taket enn å ha sams hus med trettekjær kvinna.
10 Anima impii desiderat malum: non miserebitur proximo suo.
Ugudleg manns sjæl hev hug til det vonde, hans næste finn ikkje miskunn hjå honom.
11 Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
Refser du spottaren, vert uvitingen vis, og lærer du vismannen, tek han mot kunnskap.
12 Excogitat justus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
Ein rettferdig agtar på gudlause-hus, han støyter dei gudlause ned i ulukka.
13 Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
Dytter du øyra til for armings rop, skal sjølv du ropa og ikkje få svar.
14 Munus absconditum extinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam.
Gåva i løyndom stiller vreide, og gjeving i barmen stiller største harmen.
15 Gaudium justo est facere judicium, et pavor operantibus iniquitatem.
Det er ei gleda for rettferdig mann å gjera rett, men ei rædsla for illgjerningsmenner.
16 Vir qui erraverit a via doctrinæ in cœtu gigantum commorabitur.
Den som viller seg burt frå klokskaps veg, han skal hamna i skuggeheimen.
17 Qui diligit epulas in egestate erit; qui amat vinum et pinguia non ditabitur.
Ein fatigmann vert den som elskar moro, ei vert han rik som elskar vin og olje.
18 Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
Den gudlause vert løysepeng for den rettferdige, og utru kjem i staden for den ærlege.
19 Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
Betre å bu i eit øydeland enn hjå arg og trættekjær kvinna.
20 Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi: et imprudens homo dissipabit illud.
Vismann hev dyre skattar og olje i huset, men uvitingen øyder det upp.
21 Qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam.
Den som strævar etter rettferd og miskunn, han skal finna liv og rettferd og æra.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ ejus.
Ein by med kjempor tek vismannen inn, og han bryt ned den borgi som byen lit på.
23 Qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam.
Den som varar sin munn og si tunga, han varar si sjæl frå trengslor.
24 Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
Ein ovmodig og ubljug kallar me spottar, ein som fer fram med ofselegt ovmod.
25 Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus ejus operari.
Lysti åt letingen drep honom sjølv, for henderne hans vil inkje gjera.
26 Tota die concupiscit et desiderat; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
Heile dagen snikjer den snikne, men ein rettferdig gjev og sparer inkje.
27 Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
Offer frå gudlause er ei gruv, og endå meir når dei samstundes emnar på ilt.
28 Testis mendax peribit; vir obediens loquetur victoriam.
Eit ljugar-vitne skal ganga til grunns, men ein mann som lyder etter, skal få tala alltid.
29 Vir impius procaciter obfirmat vultum suum; qui autem rectus est corrigit viam suam.
Gudlaus mann ter seg skamlaus, men den ærlege gjeng sine vegar stødigt.
30 Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
Det finst ingen visdom og inkje vit og ingi råd imot Herren.
31 Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit.
Hesten vert budd til herferdsdagen, men sigeren kjem ifrå Herren.

< Proverbiorum 21 >