< Proverbiorum 21 >
1 Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
2 Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
3 Facere misericordiam et judicium magis placet Domino quam victimæ.
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
4 Exaltatio oculorum est dilatatio cordis; lucerna impiorum peccatum.
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
5 Cogitationes robusti semper in abundantia; omnis autem piger semper in egestate est.
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
6 Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
7 Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judicium.
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
8 Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus ejus.
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
9 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
10 Anima impii desiderat malum: non miserebitur proximo suo.
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
11 Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
12 Excogitat justus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
13 Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
14 Munus absconditum extinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam.
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
15 Gaudium justo est facere judicium, et pavor operantibus iniquitatem.
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
16 Vir qui erraverit a via doctrinæ in cœtu gigantum commorabitur.
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
17 Qui diligit epulas in egestate erit; qui amat vinum et pinguia non ditabitur.
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
18 Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
19 Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
20 Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi: et imprudens homo dissipabit illud.
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
21 Qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam.
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ ejus.
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
23 Qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam.
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
24 Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
Drzovitom i oholici ime je “podsmjevač”; on sve radi s prekomjernom drskošću.
25 Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus ejus operari.
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
26 Tota die concupiscit et desiderat; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
27 Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
28 Testis mendax peribit; vir obediens loquetur victoriam.
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
29 Vir impius procaciter obfirmat vultum suum; qui autem rectus est corrigit viam suam.
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
30 Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
31 Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit.
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.