< Proverbiorum 20 >

1 Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur non erit sapiens.
[is] a mocker Wine [is] noisy strong drink and any [one who] staggers in it not he is wise.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum peccat in animam suam.
[is] a roaring Like young lion [the] terror of a king [one who] infuriates him [is] missing life his.
3 Honor est homini qui separat se a contentionibus; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
[is] honor To person cessation from strife and every fool he bursts out.
4 Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
From winter a sluggard not he plows (and he asks *Q(K)*) at the harvest and nothing.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri; sed homo sapiens exhauriet illud.
[is] water Deep a plan in [the] heart of a person and a person of understanding he draws out it.
6 Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet?
A multitude of person[s] he proclaims each one loyalty his and a person of faithfulness who? will he find.
7 Justus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet.
[one who] goes about In integrity his a righteous [person] how blessed! [are] sons his after him.
8 Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
A king [who] sits on a throne of judgment [is] winnowing with eyes his all evil.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum; purus sum a peccato?
Who? will he say I have kept pure heart my I am pure from sin my.
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
A weight and a weight a measure and a measure [are] [the] abomination of Yahweh also both of them.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera ejus.
Also by deeds his he makes himself known a youth if [is] pure and if [is] upright activity his.
12 Aurem audientem, et oculum videntem: Dominus fecit utrumque.
An ear [which] hears and an eye [which] sees Yahweh he has made also both of them.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
May not you love sleep lest you should become impoverished open eyes your be satisfied food.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor; et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Bad bad he says the buyer and [he is] going away himself then he boasts.
15 Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.
There [is] gold and abundance of jewels and [are] an article of preciousness lips of knowledge.
16 Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Take garment his for he stands surety for a stranger and for (a foreign [woman] *Q(K)*) hold in pledge it.
17 Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
[is] sweet To person food of falsehood and after it will be filled mouth his gravel.
18 Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.
Plans by counsel it is established and by wise directions make war.
19 Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
[is] uncovering Secret counsel [one who] goes about a slanderer and to [one who] opens lips his not you will get involved.
20 Qui maledicit patri suo et matri, extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris:
[one who] curses Father his and mother his it will be extinguished lamp his (in a time of *Q(K)*) darkness.
21 hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
An inheritance (hastily gained *Q(K)*) at first and end its not it will be blessed.
22 Ne dicas: Reddam malum: exspecta Dominum, et liberabit te.
May not you say I will repay evil wait for Yahweh so may he deliver you.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona.
[are] [the] abomination of Yahweh a weight and a weight and balances of deceit not [are] good.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
[are] from Yahweh [the] steps of a man and anyone what? will he understand own way his.
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.
A snare of a person he may say rashly holiness and after [the] vows to consider.
26 Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
[is] winnowing Wicked [people] a king wise and he brought back over them a wheel.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
[the] lamp of Yahweh [is the] breath of a human [it is] searching all [the] chambers of [the] belly.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus.
Loyalty and faithfulness they preserve a king and he sustains by loyalty throne his.
29 Exsultatio juvenum fortitudo eorum, et dignitas senum canities.
[the] glory of Young men [is] strength their and [the] splendor of old [people] [is] gray hair.
30 Livor vulneris absterget mala, et plagæ in secretioribus ventris.
Wounds of bruise[s] ([are] a cleansing *Q(K)*) evil and blows [the] chambers of [the] belly.

< Proverbiorum 20 >