< Proverbiorum 2 >

1 Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te:
ای پسر من اگر سخنان مرا قبول می‌نمودی و اوامر مرا نزد خود نگاه می‌داشتی،۱
2 ut audiat sapientiam auris tua, inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
تاگوش خود را به حکمت فرا گیری و دل خود را به فطانت مایل گردانی،۲
3 Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ;
اگر فهم را دعوت می‌کردی و آواز خود را به فطانت بلندمی نمودی،۳
4 si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
اگر آن را مثل نقره می‌طلبیدی ومانند خزانه های مخفی جستجو می‌کردی،۴
5 tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies,
آنگاه ترس خداوند را می‌فهمیدی، و معرفت خدا را حاصل می‌نمودی.۵
6 quia Dominus dat sapientiam, et ex ore ejus prudentia et scientia.
زیرا خداوندحکمت را می‌بخشد، و از دهان وی معرفت وفطانت صادر می‌شود.۶
7 Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
به جهت مستقیمان، حکمت کامل را ذخیره می‌کند و برای آنانی که درکاملیت سلوک می‌نمایند، سپر می‌باشد،۷
8 servans semitas justitiæ, et vias sanctorum custodiens.
تاطریقهای انصاف را محافظت نماید و طریق مقدسان خویش را نگاه دارد.۸
9 Tunc intelliges justitiam, et judicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
پس آنگاه عدالت و انصاف را می‌فهمیدی، و استقامت و هر طریق نیکو را.۹
10 Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit,
زیرا که حکمت به دل تو داخل می‌شد و معرفت نزد جان تو عزیزمی گشت.۱۰
11 consilium custodiet te, et prudentia servabit te:
تمیز، تو را محافظت می‌نمود، وفطانت، تو را نگاه می‌داشت،۱۱
12 ut eruaris a via mala, et ab homine qui perversa loquitur;
تا تو را از راه شریر رهایی بخشد، و از کسانی که به سخنان کج متکلم می‌شوند.۱۲
13 qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas;
که راههای راستی را ترک می‌کنند، و به طریقهای تاریکی سالک می‌شوند.۱۳
14 qui lætantur cum malefecerint, et exsultant in rebus pessimis;
از عمل بد خشنودند، و از دروغهای شریرخرسندند.۱۴
15 quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
که در راههای خود معوجند، و درطریقهای خویش کج رو می‌باشند.۱۵
16 Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea quæ mollit sermones suos,
تا تو را اززن اجنبی رهایی بخشد، و از زن بیگانه‌ای که سخنان تملق‌آمیز می‌گوید؛۱۶
17 et relinquit ducem pubertatis suæ,
که مصاحب جوانی خود را ترک کرده، و عهد خدای خویش را فراموش نموده است.۱۷
18 et pacti Dei sui oblita est. Inclinata est enim ad mortem domus ejus, et ad inferos semitæ ipsius. (questioned)
زیرا خانه او به موت فرو می‌رود و طریقهای او به مردگان.۱۸
19 Omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
کسانی که نزد وی روند برنخواهند گشت، و به طریقهای حیات نخواهند رسید.۱۹
20 Ut ambules in via bona, et calles justorum custodias:
تا به راه صالحان سلوک نمایی و طریقهای عادلان را نگاه داری.۲۰
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea;
زیراکه راستان در زمین ساکن خواهند شد، و کاملان در آن باقی خواهند ماند.۲۱
22 impii vero de terra perdentur, et qui inique agunt auferentur ex ea.
لیکن شریران از زمین منقطع خواهند شد، و ریشه خیانتکاران از آن کنده خواهد گشت.۲۲

< Proverbiorum 2 >