< Proverbiorum 2 >

1 Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te:
Сине мой, ако приемеш думите ми, И запазиш заповедите ми при себе си,
2 ut audiat sapientiam auris tua, inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
Така щото да приклониш ухото си към мъдростта. И да предадеш сърцето си към разума,
3 Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiæ;
Ако призовеш благоразумието, И издигнеш гласа си към разума,
4 si quæsieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,
5 tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies,
Тогава ще разбереш страха от Господа, И ще намериш познанието за Бога.
6 quia Dominus dat sapientiam, et ex ore ejus prudentia et scientia.
Защото Господ дава мъдрост, из устата Му излизат знание и разум.
7 Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
Той запазва истинска мъдрост за праведните, Щит е за ходещите в незлобие,
8 servans semitas justitiæ, et vias sanctorum custodiens.
За да защитава пътищата на правосъдието, И да пази пътя на светиите Си.
9 Tunc intelliges justitiam, et judicium, et æquitatem, et omnem semitam bonam.
Тогава ще разбереш правда, правосъдие, Правдивост, да! и всеки добър път.
10 Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animæ tuæ placuerit,
Защото мъдрост ще влезе в сърцето ти, Знание ще услажда душата ти,
11 consilium custodiet te, et prudentia servabit te:
Разсъждение ще те пази, Благоразумие ще те закриля,
12 ut eruaris a via mala, et ab homine qui perversa loquitur;
За да те избави от пътя на злото. От човека, който говори опако,
13 qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas;
От ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината,
14 qui lætantur cum malefecerint, et exsultant in rebus pessimis;
На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите,
15 quorum viæ perversæ sunt, et infames gressus eorum.
Чиито пътища са криви И пътеките им опаки,
16 Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea quæ mollit sermones suos,
за да те избави от чужда жена, От чужда, която ласкае с думите си,
17 et relinquit ducem pubertatis suæ,
(Която е оставила другаря на младостта си, И е забравила завета на своя Бог,
18 et pacti Dei sui oblita est. Inclinata est enim ad mortem domus ejus, et ad inferos semitæ ipsius. (questioned)
Защото домът й води надолу към смъртта, И пътеките й към мъртвите;
19 Omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur, nec apprehendent semitas vitæ.
Никой от ония, които влизат при нея, не се връща, Нито стига пътищата на живота, )
20 Ut ambules in via bona, et calles justorum custodias:
За да ходиш ти в пътя на добрите, И да пазиш пътеките на праведните.
21 qui enim recti sunt habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea;
Защото правдивите ще населят земята, И непорочните ще останат в нея,
22 impii vero de terra perdentur, et qui inique agunt auferentur ex ea.
А нечестивите ще се отсекат от земята, И коварните ще се изкоренят от нея.

< Proverbiorum 2 >