< Proverbiorum 19 >

1 Melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam dives torquens labia sua, et insipiens.
Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
2 Ubi non est scientia animæ, non est bonum, et qui festinus est pedibus offendet.
Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
3 Stultitia hominis supplantat gressus ejus, et contra Deum fervet animo suo.
The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
4 Divitiæ addunt amicos plurimos; a paupere autem et hi quos habuit separantur.
Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
5 Testis falsus non erit impunitus, et qui mendacia loquitur non effugiet.
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
6 Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
7 Fratres hominis pauperis oderunt eum; insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur nihil habebit;
All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
9 Falsus testis non erit impunitus, et qui loquitur mendacia peribit.
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
10 Non decent stultum deliciæ, nec servum dominari principibus.
Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
11 Doctrina viri per patientiam noscitur, et gloria ejus est iniqua prætergredi.
The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
12 Sicut fremitus leonis, ita et regis ira, et sicut ros super herbam, ita et hilaritas ejus.
The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 Dolor patris filius stultus, et tecta jugiter perstillantia litigiosa mulier.
A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
14 Domus et divitiæ dantur a parentibus; a Domino autem proprie uxor prudens.
House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
15 Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
16 Qui custodit mandatum custodit animam suam; qui autem negligit viam suam mortificabitur.
He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
17 Fœneratur Domino qui miseretur pauperis, et vicissitudinem suam reddet ei.
He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
18 Erudi filium tuum; ne desperes: ad interfectionem autem ejus ne ponas animam tuam.
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
19 Qui impatiens est sustinebit damnum, et cum rapuerit, aliud apponet.
A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
20 Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 Multæ cogitationes in corde viri; voluntas autem Domini permanebit.
Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
22 Homo indigens misericors est, et melior est pauper quam vir mendax.
The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
23 Timor Domini ad vitam, et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessima.
The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
24 Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
25 Pestilente flagellato stultus sapientior erit; si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
26 Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
27 Non cesses, fili, audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
28 Testis iniquus deridet judicium, et os impiorum devorat iniquitatem.
A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
29 Parata sunt derisoribus judicia, et mallei percutientes stultorum corporibus.
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.

< Proverbiorum 19 >