1Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
與眾寡合的,只求私意;對任何指教,都表忿恨。
2Non recipit stultus verba prudentiæ, nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
愚昧的人不喜愛受教,只愛顯露自己的心意。
3Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit; sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
邪惡一來,輕視隨到;侮辱也隨無恥而至。
4Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiæ.
哲人口中的言語有如深水,又如洶湧的溪流,生命的泉源。
5Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii.
在判案時,徇惡人之私,加害於義人,實屬不公。
6Labia stulti miscent se rixis, et os ejus jurgia provocat.
愚人的唇舌,常引起爭端;愚人的口舌,常自招責打。
7Os stulti contritio ejus, et labia ipsius ruina animæ ejus.
愚人的舌,使自己喪亡;他的嘴唇,是害己的陷阱。
8Verba bilinguis quasi simplicia, et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum dejicit timor; animæ autem effeminatorum esurient.
進讒者的話,如可口美味,能深深透入肺腑的深處。
9Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis.
懶於操勞的人,是敗子的弟兄。
10Turris fortissima nomen Domini; ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
上主的名號,是堅固保壘;義人投入內,必得享安全。
11Substantia divitis urbs roboris ejus, et quasi murus validus circumdans eum.
富人的財產,是他的堅城;在他意想中,像座高牆垣。
12Antequam conteratur, exaltatur cor hominis, et antequam glorificetur, humiliatur.
心傲是滅亡的前導,心謙是光榮的前驅。
13Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
未聽而先答,實愚昧可恥。
14Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam; spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
剛毅的精神,能忍受病苦;精神萎靡,有誰能支持﹖
15Cor prudens possidebit scientiam, et auris sapientium quærit doctrinam.
明智人的心,必獲得學問;智慧人的耳,必探求知識。
16Donum hominis dilatat viam ejus, et ante principes spatium ei facit.
禮物能給人大開門路,引人晉謁權貴。
17Justus prior est accusator sui: venit amicus ejus, et investigabit eum.
先訴理者似有理,對手來時再審斷。
18Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque dijudicat.
抽籤可以使爭端平息,也能調解權貴的糾紛。
19Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma, et judicia quasi vectes urbium.
兄弟若不和,比堅城還難攻克;他們的爭辯,有如碉堡的門閂。
20De fructu oris viri replebitur venter ejus, et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
人必以口中果實充滿肚腹,必飽嘗自己唇舌的出產。
21Mors et vita in manu linguæ; qui diligunt eam comedent fructus ejus.
死亡和生命,全在乎唇舌;放縱唇舌的,必自食其果。
22Qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
誰覓得了賢妻,便覓得了幸福,得了上主恩眷。
23Cum obsecrationibus loquetur pauper, et dives effabitur rigide.
貧窮的人哀懇乞憐;富貴的人厲聲以對。
24Vir amabilis ad societatem magis amicus erit quam frater.