< Proverbiorum 18 >

1 Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
Hoehhamnah aka tlap loh hlang a paekboe sak tih, lungming cueihnah khaw boeih a thaih thil.
2 Non recipit stultus verba prudentiæ, nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
Lungcuei taengah hlang ang naep pawh, tedae amah kah lungbuei hliphen ham ni lat a om.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit; sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
Halang ha pawk vaengah nueihbu neh, yah neh kokhahnah la pai bal.
4 Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiæ.
Hlang ka lamkah olka tah tui dung bangla, soklong ah aka phuet cueihnah thunsih la om.
5 Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii.
Halang kah a hmai khueh khaw then pawh, laitloeknah aka dueng te aka phaelh ham rhung ni.
6 Labia stulti miscent se rixis, et os ejus jurgia provocat.
Hlang ang kah hmuilai tah tuituknah ham ha pawk uh tih, a bohnah te a ka loh a khue.
7 Os stulti contritio ejus, et labia ipsius ruina animæ ejus.
Hlang ang kah a ka tah amah kah porhaknah neh a hmuilai te a hinglu ham hlaeh la om.
8 Verba bilinguis quasi simplicia, et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum dejicit timor; animæ autem effeminatorum esurient.
Thet ol he didii bangla om tih, a bung khui la tluektluek kun.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis.
A bibi dongah aka uelh khaw kutpo boei kah a manuca la om.
10 Turris fortissima nomen Domini; ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
BOEIPA ming tah sarhi ham rhaltoengim ni, hlang dueng tah a taengla yong tih a hoep a tlang.
11 Substantia divitis urbs roboris ejus, et quasi murus validus circumdans eum.
Hlanglen kah a boeirhaeng tah amah ham sarhi aka tak khorha la om tih, a ngaihlih vaengah vongtung tluk a sang sak.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis, et antequam glorificetur, humiliatur.
Hlang he lungbuei aka sang taengah pocinah a lamhma pah tih, kodonah taengah thangpomnah a lamhma pah.
13 Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
A hnatun hlan ah ol aka thuung tah anglat ni. Amah khaw te nen te mingthae a phueih.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam; spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
Hlang he a tlohtat vaengah a mueihla loh a cangbam dae, mueihla a rhawp te u long a khoeng eh?
15 Cor prudens possidebit scientiam, et auris sapientium quærit doctrinam.
Aka yakming kah lungbuei loh mingnah a lai tih aka cueih kah a hna loh mingnah a tlap.
16 Donum hominis dilatat viam ejus, et ante principes spatium ei facit.
Hlang kah kutdoe he amah ham long a khui sak pah tih, amah te tanglue kah mikhmuh ah a mawt.
17 Justus prior est accusator sui: venit amicus ejus, et investigabit eum.
A hui te ha pawk la ha pawk hlan tih amah a khe hlan atah, amah kah tuituknah dongah lamhma la aka dueng khaw om.
18 Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque dijudicat.
Hohmuhnah te hmolunh loh a paa sak tih, aka tlung rhoi khaw rhak a phih.
19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma, et judicia quasi vectes urbium.
Boekoek boeina tah sarhi aka tak khorha lakah olpungkacan la om tih, hohmuhnah khaw impuei thohkalh bangla om.
20 De fructu oris viri replebitur venter ejus, et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
Hlang tah a laithaih lamloh a bung hah tih, a hmuilai kah a vueithaih khaw kum.
21 Mors et vita in manu linguæ; qui diligunt eam comedent fructus ejus.
Lai kut dongah dueknah neh hingnah om tih, amah aka lungnah long ni a thaih te a caak eh.
22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
Yuu aka lo long tah hnothen a dang tih, BOEIPA taengkah kolonah a dang bal.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper, et dives effabitur rigide.
Khodaeng loh huithuinah neh a voek dae, hlanglen loh a tlung neh a doo.
24 Vir amabilis ad societatem magis amicus erit quam frater.
Hlang he a hui rhoek loh thaehuet thil cakhaw, a manuca lakah a lungnah tih aka ben khaw om van.

< Proverbiorum 18 >