< Proverbiorum 17 >
1 Melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum jurgio.
Betere is a drie mussel with ioye, than an hous ful of sacrifices with chidyng.
2 Servus sapiens dominabitur filiis stultis, et inter fratres hæreditatem dividet.
A wijs seruaunt schal be lord of fonned sones; and he schal departe eritage among britheren.
3 Sicut igne probatur argentum et aurum camino, ita corda probat Dominus.
As siluer is preued bi fier, and gold is preued bi a chymnei, so the Lord preueth hertis.
4 Malus obedit linguæ iniquæ, et fallax obtemperat labiis mendacibus.
An yuel man obeieth to a wickid tunge; and a fals man obeieth to false lippis.
5 Qui despicit pauperem exprobrat factori ejus, et qui ruina lætatur alterius non erit impunitus.
He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid.
6 Corona senum filii filiorum, et gloria filiorum patres eorum.
The coroun of elde men is the sones of sones; and the glorie of sones is the fadris of hem.
7 Non decent stultum verba composita, nec principem labium mentiens.
Wordis wel set togidere bisemen not a fool; and a liynge lippe bicometh not a prince.
8 Gemma gratissima exspectatio præstolantis; quocumque se vertit, prudenter intelligit.
A preciouse stoon moost acceptable is the abiding of hym that sekith; whidur euere he turneth hym silf, he vndurstondith prudentli.
9 Qui celat delictum quærit amicitias; qui altero sermone repetit, separat fœderatos.
He that helith trespas, sekith frenschipis; he that rehersith bi an hiy word, departith hem, that ben knyt togidere in pees.
10 Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagæ apud stultum.
A blamyng profitith more at a prudent man, than an hundryd woundis at a fool.
11 Semper jurgia quærit malus: angelus autem crudelis mittetur contra eum.
Euere an yuel man sekith stryues; forsothe a cruel aungel schal be sent ayens hym.
12 Expedit magis ursæ occurrere raptis fœtibus, quam fatuo confidenti in stultitia sua.
It spedith more to meete a femal bere, whanne the whelpis ben rauyschid, than a fool tristynge to hym silf in his foli.
13 Qui reddit mala pro bonis, non recedet malum de domo ejus.
Yuel schal not go a wei fro the hous of hym, that yeldith yuels for goodis.
14 Qui dimittit aquam caput est jurgiorum, et antequam patiatur contumeliam judicium deserit.
He that leeueth watir, is heed of stryues; and bifor that he suffrith wrong, he forsakith dom.
15 Qui justificat impium, et qui condemnat justum, abominabilis est uterque apud Deum.
Bothe he that iustifieth a wickid man, and he that condempneth a iust man, euer ethir is abhomynable at God.
16 Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam quærit ruinam, et qui evitat discere incidet in mala.
What profitith it to a fool to haue richessis, sithen he mai not bie wisdom? He that makith his hous hiy, sekith falling; and he that eschewith to lerne, schal falle in to yuels.
17 Omni tempore diligit qui amicus est, et frater in angustiis comprobatur.
He that is a frend, loueth in al tyme; and a brother is preuyd in angwischis.
18 Stultus homo plaudet manibus, cum spoponderit pro amico suo.
A fonned man schal make ioie with hondis, whanne he hath bihiyt for his frend.
19 Qui meditatur discordias diligit rixas, et qui exaltat ostium quærit ruinam.
He that bithenkith discordis, loueth chidingis; and he that enhaunsith his mouth, sekith fallyng.
20 Qui perversi cordis est non inveniet bonum, et qui vertit linguam incidet in malum.
He that is of weiward herte, schal not fynde good; and he that turneth the tunge, schal falle in to yuel.
21 Natus est stultus in ignominiam suam; sed nec pater in fatuo lætabitur.
A fool is borun in his schenschipe; but nether the fadir schal be glad in a fool.
22 Animus gaudens ætatem floridam facit; spiritus tristis exsiccat ossa.
A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
23 Munera de sinu impius accipit, ut pervertat semitas judicii.
A wickid man takith yiftis fro the bosum, to mys turne the pathis of doom.
24 In facie prudentis lucet sapientia; oculi stultorum in finibus terræ.
Wisdom schyneth in the face of a prudent man; the iyen of foolis ben in the endis of erthe.
25 Ira patris filius stultus, et dolor matris quæ genuit eum.
A fonned sone is the ire of the fadir, and the sorewe of the modir that gendride hym.
26 Non est bonum damnum inferre justo, nec percutere principem qui recta judicat.
It is not good to brynge in harm to a iust man; nether to smyte the prince that demeth riytfuli.
27 Qui moderatur sermones suos doctus et prudens est, et pretiosi spiritus vir eruditus.
He that mesurith his wordis, is wijs and prudent; and a lerud man is of preciouse spirit.
28 Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur, et si compresserit labia sua, intelligens.
Also a foole, if he is stille, schal be gessid a wijs man; and, if he pressith togidre hise lippis, he `schal be gessid an vndurstondynge man.