< Proverbiorum 13 >
1 Filius sapiens doctrina patris; qui autem illusor est non audit cum arguitur.
Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
3 Qui custodit os suum custodit animam suam; qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
Dilini tutan canını korur, Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
4 Vult et non vult piger; anima autem operantium impinguabitur.
Tembel canının çektiğini elde edemez, Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
5 Verbum mendax justus detestabitur; impius autem confundit, et confundetur.
Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
6 Justitia custodit innocentis viam, impietas autem peccatorem supplantat.
Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.
7 Est quasi dives, cum nihil habeat, et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
8 Redemptio animæ viri divitiæ suæ; qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
9 Lux justorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
Doğruların ışığı parlak yanar, Kötülerin çırası söner.
10 Inter superbos semper jurgia sunt; qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
Kibirden ancak kavga çıkar, Öğüt dinleyense bilgedir.
11 Substantia festinata minuetur; quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
Havadan kazanılan para yok olur, Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
12 Spes quæ differtur affligit animam; lignum vitæ desiderium veniens.
Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, Yerine gelen dilekse yaşam verir.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat; qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: justi autem misericordes sunt, et miserantur.
Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
14 Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
15 Doctrina bona dabit gratiam; in itinere contemptorum vorago.
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, Hainlerin yoluysa yıkıma götürür.
16 Astutus omnia agit cum consilio; qui autem fatuus est aperit stultitiam.
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
17 Nuntius impii cadet in malum; legatus autem fidelis, sanitas.
Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.
18 Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
Terbiye edilmeye yanaşmayanı Yokluk ve utanç bekliyor, Ama azara kulak veren onurlandırılır.
19 Desiderium si compleatur delectat animam; detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
Yerine getirilen dilek mutluluk verir. Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
20 Qui cum sapientibus graditur sapiens erit; amicus stultorum similis efficietur.
Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
21 Peccatores persequitur malum, et justis retribuentur bona.
Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.
22 Bonus reliquit hæredes filios et nepotes, et custoditur justo substantia peccatoris.
İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
23 Multi cibi in novalibus patrum, et aliis congregantur absque judicio.
Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, Ama haksızlık bunu alıp götürür.
24 Qui parcit virgæ odit filium suum; qui autem diligit illum instanter erudit.
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle terbiye eder.
25 Justus comedit et replet animam suam; venter autem impiorum insaturabilis.
Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.