< Proverbiorum 13 >
1 Filius sapiens doctrina patris; qui autem illusor est non audit cum arguitur.
A wise son is instructed of his father; but a scorner heareth not rebuke.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
A man shall eat good from the fruit of his mouth; but the desire of the faithless is violence.
3 Qui custodit os suum custodit animam suam; qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
He that guardeth his mouth keepeth his life; but for him that openeth wide his lips there shall be ruin.
4 Vult et non vult piger; anima autem operantium impinguabitur.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
5 Verbum mendax justus detestabitur; impius autem confundit, et confundetur.
A righteous man hateth lying; but a wicked man behaveth vilely and shamefully.
6 Justitia custodit innocentis viam, impietas autem peccatorem supplantat.
Righteousness guardeth him that is upright in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 Est quasi dives, cum nihil habeat, et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; there is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
8 Redemptio animæ viri divitiæ suæ; qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
The ransom of a man's life are his riches; but the poor heareth no threatening.
9 Lux justorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Inter superbos semper jurgia sunt; qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
By pride cometh only contention; but with the well-advised is wisdom.
11 Substantia festinata minuetur; quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
Wealth gotten by vanity shall be diminished; but he that gathereth little by little shall increase.
12 Spes quæ differtur affligit animam; lignum vitæ desiderium veniens.
Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
13 Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat; qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: justi autem misericordes sunt, et miserantur.
Whoso despiseth the word shall suffer thereby; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
The teaching of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Doctrina bona dabit gratiam; in itinere contemptorum vorago.
Good understanding giveth grace; but the way of the faithless is harsh.
16 Astutus omnia agit cum consilio; qui autem fatuus est aperit stultitiam.
Every prudent man dealeth with forethought; but a fool unfoldeth folly.
17 Nuntius impii cadet in malum; legatus autem fidelis, sanitas.
A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 Desiderium si compleatur delectat animam; detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
The desire accomplished is sweet to the soul; and it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Qui cum sapientibus graditur sapiens erit; amicus stultorum similis efficietur.
He that walketh with wise men shall be wise; but the companion of fools shall smart for it.
21 Peccatores persequitur malum, et justis retribuentur bona.
Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 Bonus reliquit hæredes filios et nepotes, et custoditur justo substantia peccatoris.
A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Multi cibi in novalibus patrum, et aliis congregantur absque judicio.
Much food is in the tillage of the poor; but there is that is swept away by want of righteousness.
24 Qui parcit virgæ odit filium suum; qui autem diligit illum instanter erudit.
He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Justus comedit et replet animam suam; venter autem impiorum insaturabilis.
The righteous eateth to the satisfying of his desire; but the belly of the wicked shall want.