< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
[birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
3 Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
9 Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.

< Iosue 12 >