< Iosue 12 >

1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
3 Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
9 Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.

< Iosue 12 >