< Job 35 >

1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
エリフまた答へて曰く
2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Justior sum Deo?
なんぢは言ふ 我が義しきは神に愈れりと なんぢ之を正しとおもふや
3 Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
すなはち汝いへらく 是は我に何の益あらんや 罪を犯すに較ぶれば何の愈るところか有んと
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
われ言詞をもて汝およびなんぢにそへる汝の友等に答へん
5 Suspice cælum, et intuere: et contemplare æthera quod altior te sit.
天を仰ぎて見よ 汝の上なる高き空を望め
6 Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
なんぢ罪を犯すとも神に何の害か有ん 愆を熾んにするとも神に何を爲えんや
7 Porro si juste egeris, quid donabis ei? aut quid de manu tua accipiet?
汝正義かるとも神に何を與るを得んや 神なんぢの手より何をか受たまはん
8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adjuvabit justitia tua.
なんぢの惡は只なんぢに同じき人を損ぜん而已 なんぢの善は只人の子を益せんのみ
9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
暴虐の甚だしきに因て叫び 權勢ある者の腕に壓れて呼はる人々あり
10 Et non dixit: Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte;
然れども一人として我を造れる神は何處にいますやといふ者なし 彼は人をして夜の中に歌を歌ふに至らしめ
11 qui docet nos super jumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos?
地の獸畜よりも善くわれらを敎へ 空の鳥よりも我らを智からしめたまふ者なり
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
惡き者等の驕傲ぶるに因て斯のごとく人々叫べども應ふる者あらず
13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
虚しき語は神かならず之を聽たまはず 全能者これを顧みたまはじ
14 Etiam cum dixeris: Non considerat: judicare coram illo, et expecta eum.
汝は我かれを見たてまつらずと言といへども審判は神の前にあり この故に汝彼を待べきなり
15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
今かれ震怒をもて罰することを爲ず 罪愆を深く心に留たまはざる(が如くなる)に因て
16 Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.
ヨブ口を啓きて虚しき事を述べ無知の言語を繁くす

< Job 35 >