< Job 26 >
1 Respondens autem Job dixit:
Porém Job respondeu e disse:
2 Cujus adjutor es? numquid imbecillis? et sustentas brachium ejus qui non est fortis?
Como ajudaste aquele que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Cui dedisti consilium? forsitan illi qui non habet sapientiam: et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 Quem docere voluisti? nonne eum qui fecit spiramentum?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espírito que saiu de ti?
5 Ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis.
Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores delas.
6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum perditioni. (Sheol )
O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição. (Sheol )
7 Qui extendit aquilonem super vacuum, et appendit terram super nihilum.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum.
Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
Encobre a face do seu trono, e sobre ela estende a sua nuvem.
10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebræ.
Assinalou limite sobre a superfície das águas ao redor delas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 Columnæ cæli contremiscunt, et pavent ad nutum ejus.
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt, et prudentia ejus percussit superbum.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Spiritus ejus ornavit cælos, et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus.
Pelo seu espírito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus: et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri?
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?