< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 Filii Jora, centum duodecim.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 Filii Harim, trecenti viginti.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 Filii Harim, mille decem et septem.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.

< Esdræ 2 >