< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Filii Jora, centum duodecim.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Filii Harim, trecenti viginti.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Filii Harim, mille decem et septem.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Esdræ 2 >