< Esdræ 2 >

1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
Aras Efterkommere 775,
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Elams Efterkommere 1254,
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
Zattus Efterkommere 945,
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
Banis Efterkommere 642,
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
Bebajs Efterkommere 623,
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
Azgads Efterkommere 1222,
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
Adonikams Efterkommere 666,
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
Adins Efterkommere 454,
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
Bezajs Efterkommere 323,
18 Filii Jora, centum duodecim.
Joras Efterkommere 112,
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
Hasjums Efterkommere 223,
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
Gibbars Efterkommere 95,
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
Betlehems Efterkommere 123,
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
Mændene fra Netofa 56,
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
Mændene fra Anatot 128,
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
Azmavets Efterkommere 42,
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 Viri Machmas, centum viginti duo.
Mændene fra Mikmas 122,
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
Nebos Efterkommere 52,
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 Filii Harim, trecenti viginti.
Harims Efterkommere 320,
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Jerikos Efterkommere 345,
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Immers Efterkommere 1052,
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 Filii Harim, mille decem et septem.
Harims Efterkommere 1017.
40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 filii Nasia, filii Hatipha,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Esdræ 2 >