< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Ятэ фиий луй Давид каре и с-ау нэскут ла Хеброн: Ынтыюл нэскут: Амнон, ку Ахиноам дин Изреел; ал дойля: Даниел, ку Абигаил дин Кармел;
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
ал трейля: Абсалом, фиул Маакей, фата луй Талмай, ымпэратул Гешурулуй; ал патруля: Адония, фиул Хагитей;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
ал чинчиля: Шефатия, ку Абитал; ал шаселя: Итреам, ку невастэ-са Егла.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
Ачешть шасе и с-ау нэскут ла Хеброн. Ел а домнит аколо шапте ань ши шасе лунь, яр ла Иерусалим а домнит трейзечь ши трей де ань.
5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
Ятэ чей че и с-ау нэскут ла Иерусалим: Шимея, Шобаб, Натан ши Соломон, патру, ку Бат-Шуа, фата луй Амиел;
6 Jebaar quoque et Elisama,
Ибхар, Елишама, Елифелет,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
Нога, Нефег, Иафиа,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Елишама, Елиада ши Елифелет, ноуэ.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Ачештя сунт тоць фиий луй Давид, афарэ де фиий циитоарелор. Ши Тамар ера сора лор.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
Фиул луй Соломон: Робоам. Абия, фиул сэу; Аса, фиул сэу; Иосафат, фиул сэу;
11 pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
Иорам, фиул сэу; Ахазия, фиул сэу; Иоас, фиул сэу;
12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
Амация, фиул сэу; Азария, фиул сэу; Иотам, фиул сэу;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
Ахаз, фиул сэу; Езекия, фиул сэу; Манасе, фиул сэу;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
Амон, фиул сэу; Иосия, фиул сэу.
15 Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
Фиий луй Иосия: ынтыюл нэскут, Иоханан; ал дойля, Иоиаким; ал трейля, Зедекия; ал патруля, Шалум.
16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
Фиий луй Иоиаким: Иекония, фиул сэу; Зедекия, фиул сэу.
17 Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
Фиий луй Иекония: Асир, ал кэруй фиу а фост Шеалтиел;
18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
Малкирам, Педая, Шенацар, Иекамия, Хошама ши Недабия.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Фиий луй Педая: Зоробабел ши Шимей. Фиий луй Зоробабел: Мешулам ши Ханания; Шеломит, сора лор,
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
ши Хашуба, Охел, Берекия, Хасадия, Иушаб-Хесед, чинч.
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
Фиий луй Ханания: Пелатия ши Исая; фиий луй Рефая, фиий луй Арнан, фиий луй Обадия, фиий луй Шекания.
22 Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
Фиул луй Шекания: Шемая. Фиий луй Шемая: Хатуш, Игеал, Бариах, Неария ши Шафат, шасе.
23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Фиий луй Неария: Елиоенай, Езекия ши Азрикам, трей.
24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Фиий луй Елиоенай: Ходавия, Елиашиб, Пелая, Акуб, Иоханан, Делая ши Анани, шапте.

< I Paralipomenon 3 >