< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית
2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם
5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל
6 Jebaar quoque et Elisama,
ויבחר ואלישמע ואליפלט
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
ונגה ונפג ויפיע
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
כל בני דויד--מלבד בני פילגשים ותמר אחותם
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו
11 pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו
12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו
13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
אמון בנו יאשיהו בנו
15 Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
ובני יאשיהו--הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום
16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו
17 Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו
18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד--חמש
21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה
22 Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט--ששה
23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם--שלשה
24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.
ובני אליועיני הודיוהו (הודויהו) ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני--שבעה

< I Paralipomenon 3 >