< I Paralipomenon 27:28 >

28 Nam super oliveta et ficeta quæ erant in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas autem olei, Joas.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[was] over
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/זֵּיתִ֤ים
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

olive trees
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
זַ֫יִת
Hebrew:
הַ/זֵּיתִ֤ים
Transliteration:
zei.Tim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
olive
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זַ֫יִת
Transliteration:
za.yit
Gloss:
olive
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) olive, olive tree 1a) olive tree 1b) olives 2) mountain facing Jerusalem on the east side
Strongs > h2132
Word:
זַיִת
Transliteration:
zayith
Pronounciation:
zay'-yith
Language:
Hebrew
Definition:
an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry; olive (tree, -yard), Olivet.; probably from an unused root (akin to h2099 (זִו))

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/שִּׁקְמִים֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/שִּׁקְמִים֙
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

sycamore-fig trees
Strongs:
Lexicon:
שִׁקְמָה
Hebrew:
וְ/הַ/שִּׁקְמִים֙
Transliteration:
shik.Mim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sycamore
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שִׁקְמָה
Transliteration:
shiq.mah
Gloss:
sycamore
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
sycamore tree (bearing figs)
Strongs
Word:
שִׁקְמָה
Transliteration:
shiqmâh
Pronounciation:
shik-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a sycamore (usually the tree); sycamore (fruit, tree).; or (feminine) שִׁקְמָה; of uncertain derivation

which
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁ֣ר
Transliteration:
'a.Sher
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Strongs > h834
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Language:
Hebrew
Definition:
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.; a primitive relative pronoun (of every gender and number)

[were] in the
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/שְּׁפֵלָ֔ה
Transliteration:
ba.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Shephelah
Strongs:
Lexicon:
שְׁפֵלָה
Hebrew:
בַּ/שְּׁפֵלָ֔ה
Transliteration:
she.fe.Lah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shephelah @ Deu.1.7-Zec
Tyndale
Word:
שְׁפֵלָה
Transliteration:
she.phe.lah
Gloss:
Shephelah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
lowland, valley 1a) lowland 1a1) strip west of Judean mountains (technical term) 1a1a) the Shephelah 1a2) strip near coast north of Carmel
Strongs
Word:
שְׁפֵלָה
Transliteration:
shᵉphêlâh
Pronounciation:
shef-ay-law'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine; low country, (low) plain, vale(-ley).; from h8213 (שָׁפֵל)

Baal-
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בַּ֫עַל חָנָן
Hebrew:
בַּ֥עַל
Transliteration:
Ba.'al
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Baal-hanan
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Baal-hanan @ 1Ch.27.28
Tyndale
Word:
בַּ֫עַל חָנָן
Transliteration:
ba.al cha.nan
Gloss:
Baal-hanan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.27.28 § Baal-hanan = "Baal is gracious" 1) an early king of Edom 2) one of David's officers, a Gederite, who had the superintendence of his olive and sycamore plantations
Strongs > h1177
Word:
בַּעַל חָנָן
Transliteration:
Baʻal Chânân
Pronounciation:
bah'-al khaw-nawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite; Baal-hanan.; from h1167 (בַּעַל) and h2603 (חָנַן); possessor of grace

Hanan
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בַּ֫עַל חָנָן
Hebrew:
חָנָ֖ן
Transliteration:
cha.Nan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Baal-hanan
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Baal-hanan @ 1Ch.27.28
Tyndale
Word:
בַּ֫עַל חָנָן
Transliteration:
ba.al cha.nan
Gloss:
Baal-hanan
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.27.28 § Baal-hanan = "Baal is gracious" 1) an early king of Edom 2) one of David's officers, a Gederite, who had the superintendence of his olive and sycamore plantations
Strongs > h1177
Word:
בַּעַל חָנָן
Transliteration:
Baʻal Chânân
Pronounciation:
bah'-al khaw-nawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an Israelite; Baal-hanan.; from h1167 (בַּעַל) and h2603 (חָנַן); possessor of grace

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/גְּדֵרִ֑י\ \ס
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Gederite
Strongs:
Lexicon:
גְּדֵרִי
Hebrew:
הַ/גְּדֵרִ֑י\ \ס
Transliteration:
ge.de.Ri
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Gentilic, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gederah @ Jos.15.36-1Ch
Tyndale
Word:
גְּדֵרִי
Origin:
a group of h1449
Transliteration:
ge.de.ri
Gloss:
Gederite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Group of ge.de.rah (גְּדֵרָה "Gederah" h1449) § Gederite = "a wall" an inhabitant of Geder
Strongs
Word:
גְּדֵרִי
Transliteration:
Gᵉdêrîy
Pronounciation:
ghed-ay-ree'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Gederite, or inhabitant of Geder; Gederite.; patrial from h1445 (גֶּדֶר)

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
הַ/גְּדֵרִ֑י\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[was] over
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
וְ/עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] storehouses of
Strongs:
Lexicon:
אוֹצָר
Hebrew:
אֹצְר֥וֹת
Transliteration:
'o.tze.Rot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
treasure
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אוֹצָר
Transliteration:
o.tsar
Gloss:
treasure
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
treasure, storehouse 1a) treasure (gold, silver, etc) 1b) store, supplies of food or drink 1c) treasure-house, treasury 1c1) treasure-house 1c2) storehouse, magazine 1c3) treasury 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
Strongs
Word:
אוֹצָר
Transliteration:
ʼôwtsâr
Pronounciation:
o-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).; from h686 (אָצַר)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/שֶּׁ֖מֶן
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

oil
Strongs:
Lexicon:
שֶׁ֫מֶן
Hebrew:
הַ/שֶּׁ֖מֶן
Transliteration:
She.men
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֶׁ֫מֶן
Transliteration:
she.men
Gloss:
oil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Strongs
Word:
שֶׁמֶן
Transliteration:
shemen
Pronounciation:
sheh'-men
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.; from h8080 (שָׁמַן)

Joash
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יוֹעָשׁ
Hebrew:
יוֹעָֽשׁ\׃\ \ס
Transliteration:
yo.'Ash
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Joash @ 1Ch.27.28
Tyndale
Word:
יוֹעָשׁ
Transliteration:
yo.ash
Gloss:
Joash
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.27.28 § Joash = "Jehovah hastens" 1) a Benjamite, son of Becher 2) one of the officers in David's court
Strongs > h3135
Word:
יוֹעָשׁ
Transliteration:
Yôwʻâsh
Pronounciation:
yo-awsh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Joash, the name of two Israelites; Joash.; from h3068 (יְהֹוָה) and h5789 (עוּשׁ); Jehovahhastened

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יוֹעָֽשׁ\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
יוֹעָֽשׁ\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< I Paralipomenon 27:28 >