< I Paralipomenon 25 >

1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
En David, mitsgaders de oversten des heirs, scheidde af tot den dienst, van de kinderen van Asaf, en van Heman, en van Jeduthun, die met harpen, met luiten en met cimbalen profeteren zouden; en die onder hen geteld werden, waren mannen, bekwaam tot het werk van hun dienst.
2 De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
Van de kinderen van Asaf waren Zakkur, en Jozef, en Nethanja, en Asarela, kinderen van Asaf; aan de hand van Asaf, die aan des konings handen profeteerde.
3 Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
Aangaande Jeduthun: de kinderen van Jeduthun waren Gedalja, en Zeri, en Jesaja, Hasabja en Mattithja, zes; aan de handen van hun vader Jeduthun, op harpen profeterende met den HEERE te danken en te loven.
4 Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
Aangaande Heman: de kinderen van Heman waren Bukkia, Mattanja, Uzziel, Sebuel, en Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti, en Romamthi-Ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
Deze allen waren kinderen van Heman, den ziener des konings, in de woorden Gods, om den hoorn te verheffen; want God had Heman veertien zonen gegeven, en drie dochters.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
Dezen waren altemaal aan de handen huns vaders gesteld tot het gezang van het huis des HEEREN, op cimbalen, luiten, en harpen, tot den dienst van het huis Gods, aan de handen van den koning, van Asaf, Jeduthun, en van Heman.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
En hun getal met hun broederen, die geleerd waren in het gezang des HEEREN, allen meesters, was tweehonderd acht en tachtig.
8 Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
En zij wierpen de loten over de wacht, tegen elkander, zo de kleinen, als de groten, den meester met den leerling.
9 Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
Het eerste lot nu ging uit voor Asaf, namelijk voor Jozef. Het tweede voor Gedalja; hij en zijn broederen, en zijn zonen, waren twaalf.
10 Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het derde voor Zakkur; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
11 Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
12 Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het vijfde voor Nethanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
14 Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het zevende voor Jesarela; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
15 Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het achtste voor Jesaja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
16 Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
17 Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het tiende voor Simei; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het elfde voor Azareel; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
19 Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
20 Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
21 Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het veertiende voor Mattithja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
22 Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het vijftiende voor Jeremoth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
23 Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het zestiende voor Hananja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
24 Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het zeventiende voor Josbekasa; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
25 Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het achttiende voor Hanani; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
26 Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
27 Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het twintigste voor Eliatha; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.
28 Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het een en twintigste voor Hothir; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
29 Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het twee en twintigste voor Giddalti; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
30 Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
31 Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.
Het vier en twintigste voor Romamthi-Ezer; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.

< I Paralipomenon 25 >