< I Paralipomenon 24 >

1 Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron: Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis: sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim: et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus: erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum: unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar: et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7 Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 tertia Harim, quarta Seorim,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 quinta Melchia, sexta Maiman,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 septima Accos, octava Abia,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 nona Jesua, decima Sechenia,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 undecima Eliasib, duodecima Jacim,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël.
These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia.
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias.
For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath:
For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Filius Oziel, Micha: filius Micha, Samir.
Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25 Frater Micha, Jesia: filiusque Jesiæ, Zacharias.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Filii Merari: Moholi, et Musi. Filius Oziau: Benno.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Filius quoque Merari: Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos.
For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 Filius vero Cis, Jerameel.
for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30 Filii Musi: Moholi, Eder et Jerimoth: isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores: omnes sors æqualiter dividebat.
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

< I Paralipomenon 24 >