< Psalmorum 96 >
1 Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Oh pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vsa zemlja.
2 Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
Prepevajte Gospodu, blagoslavljajte njegovo ime; iz dneva v dan naznanjajte njegovo rešitev duš.
3 Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
Oznanjajte njegovo slavo med pogani, njegove čudeže med vsemi ljudstvi.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Kajti Gospod je velik in silno bodi hvaljen; njega se je treba bati nad vsemi bogovi.
5 Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
Kajti vsi bogovi narodov so maliki, toda Gospod je naredil nebo.
6 Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
Čast in veličanstvo sta pred njim; moč in lepota sta v njegovem svetišču.
7 Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
Dajajte Gospodu, oh sorodstva ljudstev, dajajte Gospodu slavo in moč.
8 afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu; prinesite daritev in pridite v njegove dvore.
9 adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
Oh obožujte Gospoda v lepoti svetosti. Trepetaj pred njim, vsa zemlja!
10 dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
Govorite med pogani, da Gospod kraljuje. Tudi zemeljski [krog] bo utrjen, da ne bo omajan. Ljudstva bo sodil pravično.
11 Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
Naj se nebo veseli in naj bo zemlja vesela; naj morje buči in njegova polnost.
12 gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
Naj bo polje radostno in vse, kar je tam. Potem se bodo vsa gozdna drevesa veselila
13 a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
pred Gospodom, kajti on prihaja, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva s svojo resnico.