< Psalmorum 95 >
1 Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
2 Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
3 Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
4 Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
5 Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
6 Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
7 Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
8 Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
9 Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
11 Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.
Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.