< Psalmorum 92 >
1 Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
Psaume. — Cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de célébrer l'Éternel, Et de psalmodier à la gloire de ton nom, ô Très-Haut,
2 Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
D'annoncer dès le matin ta bonté. Et pendant la nuit, ta fidélité,
3 In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
Au son de la lyre, aux accords du luth Et de la harpe!
4 Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
Éternel, tu m'as rempli de joie Par la grandeur de tes oeuvres; Je célèbre avec allégresse les ouvrages de tes mains.
5 Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ:
Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Tes pensées sont merveilleusement profondes!
6 Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget hæc.
L'homme dépourvu de sens ne peut les connaître; L'insensé ne saurait les comprendre.
7 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in sæculum sæculi:
Si les méchants croissent comme l'herbe, Et si tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, C'est pour être détruits à jamais.
8 tu autem Altissimus in æternum Domine.
Mais toi, ô Éternel, tu es éternellement le Très-Haut.
9 Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
Tes ennemis, ô Éternel, Tes ennemis périront! Tous les ouvriers d'iniquité seront dispersés.
10 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
Mais tu me donnes la force du buffle; Je suis oint d'une huile fraîche.
11 Et despexit oculus meus inimicos meos: et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Mon oeil pourra contempler ceux qui m'épient; Mes oreilles entendront sans crainte Les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Les justes croîtront comme le palmier; Ils s'élèveront comme le cèdre du Liban.
13 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
Plantés dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de notre Dieu, ils se couvriront de fleurs.
14 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; Ils seront vigoureux et verdoyants,
15 ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.
Pour annoncer que l'Éternel juge avec équité. C'est lui qui est mon rocher, et il n'y a point en lui d'injustice.