< Psalmorum 92 >

1 Psalmus Cantici, In die sabbati. Bonum est confiteri Domino: et psallere nomini tuo Altissime.
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 Ad annunciandum mane misericordiam tuam: et veritatem tuam per noctem.
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 In decachordo, psalterio: cum cantico, in cithara.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Quia delectasti me Domine in factura tua: et in operibus manuum tuarum exultabo.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Quam magnificata sunt opera tua Domine! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ:
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 Vir insipiens non cognoscet: et stultus non intelliget hæc.
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 Cum exorti fuerint peccatores sicut fœnum: et apparuerint omnes, qui operantur iniquitatem: Ut intereant in sæculum sæculi:
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 tu autem Altissimus in æternum Domine.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Quoniam ecce inimici tui Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt: et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum: et senectus mea in misericordia uberi.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 Et despexit oculus meus inimicos meos: et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 Iustus ut palma florebit: sicut cedrus Libani multiplicabitur.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi: et bene patientes erunt,
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 ut annuncient: Quoniam rectus Dominus Deus noster: et non est iniquitas in eo.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.

< Psalmorum 92 >