< Psalmorum 91 >

1 Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Eng Aliy Bolghuchining mexpiy jayida turghuchi, Hemmige qadirning sayiside aramxuda yashaydu.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
Men Perwerdigarni: — «Méning bashpanahim, Méning qorghinim; Méning Xudayim, Uninggha tayinimen» — deymen.
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Berheq, U qiltaqchining toziqidin séni qutulduridu, Shum waba-qazadin hem xalas étidu.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
U peyliri bilen séni yapidu; Qanatliri astida panah tapisen; Uning heqiqiti sanga qalqan hem istihkamdur.
5 Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
Sen ne kéchidiki wehimidin, Ne kündüzi uchuwatqan oqtin,
6 A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
Ne qarangghuluqta kezgüchi wabadin, Ne chüsh waqtida weyranchiliq qilghuchi halakettin qorqmaysen.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
Séning yéningda mingi yiqilip, Ong yéqingda on mingi ghulap chüshsimu, Lékin bala-qaza sanga yéqinlashmaydu.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
Sen peqet közliring bilen béqip, Pasiqlargha bérilgen jazani körisen.
9 Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
Perwerdigarni panahim dep bilgining üchün, Hemmidin Aliy Bolghuchini makan qilghining üchün,
10 Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Béshinggha héch palaket chüshmeydu, Héch waba chédiringgha yéqinlashmaydu.
11 Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
U Öz perishtilirige séning heqqingde emr qilidu, Shuning bilen ular pütkül yolliringda séni saqlaydu.
12 In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Ayighing tashqa urulup ketmesliki üchün, Ular séni qollirida kötürüp yüridu.
13 Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
Shir we kobra yilan üstidin bésip ötisen, Arslan we ejdihani dessep-cheyleysen.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
«U Manga muhebbitini baghlighanliqi üchün, Men uni qutuldurimen; U namimni ten alghini üchün yuqirida saqlaymen.
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
U Manga nida qilidu, Men uninggha jawab bérimen; Éghir kün uni basqanda uning bilen bille bolimen; Men uni xalas qilip, izzet-hörmetke sazawer qilimen.
16 Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.
Uzaq ömür bilen uni qandurimen, Hem nijatliqimni uninggha körsitimen».

< Psalmorum 91 >