< Psalmorum 91 >

1 Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.

< Psalmorum 91 >