< Psalmorum 86 >

1 Oratio ipsi David. Inclina Domine aurem tuam, et exaudi me: quoniam inops, et pauper sum ego.
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
3 Miserere mei Domine, quoniam ad te clamavi tota die:
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
4 lætifica animam servi tui, quoniam ad te Domine animam meam levavi.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
5 Quoniam tu Domine suavis, et mitis: et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
6 Auribus percipe Domine orationem meam: et intende voci deprecationis meæ.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
7 In die tribulationis meæ clamavi ad te: quia exaudisti me,
ביום צרתי אקראך כי תענני׃
8 Non est similis tui in diis Domine: et non est secundum opera tua.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
9 Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et adorabunt coram te Domine: et glorificabunt nomen tuum.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia: tu es Deus solus.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
11 Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: lætetur cor meum ut timeat nomen tuum.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
12 Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in æternum:
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
13 Quia misericordia tua magna est super me: et eruisti animam meam ex inferno inferiori. (Sheol h7585)
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585)
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
15 Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multæ misericordiæ, et verax,
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
16 Respice in me, et miserere mei, da imperium tuum puero tuo: et salvum fac filium ancillæ tuæ.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃

< Psalmorum 86 >