< Psalmorum 85 >
1 In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
Al Vencedor: A los hijos de Coré. Salmo. Fuiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.
2 Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
3 Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.
4 Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.
9 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
11 Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.
La justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.