< Psalmorum 83 >
1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
MAIN Kot, kom der jo majan don, o der japaimokid, Main Kot, kom der kotin nenenla!
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Pwe kom kotin mani, japwilim omui imwintiti kan kin linaranar, o me kailon kin komui, me aklapalap.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Irail kin widin ni ar kapakapun ki japwilim omui kan, o re kin raparapaki duen ar pan kawela japwilim omui me nekinekilar akan.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Re kin inda: Na kitail, kitail kokojan irail, pwe ren jolar wei eu, o jolar me pan inda duen wein Ijrael!
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Pwe irail wiaki eu o re inauki pena, ren palian komui.
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
Im pwal en Edom, o Ijmael, Moap, o Akar,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
O Kepal, o Anion, o Amalek, men Pilijta ianaki men Tiruj.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
Ajor pil waroki on ir; re kin jauaja kadaudok en Lot.
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
Kom kotin wiai on ir dueta on men Midian, o Jijera, o lapin ni pilap Kijon.
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
Me kamelar impan Endor, rap wia pwel la nan pwel.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Kom kotin wiala ar jaupeidi kan dueta Orep o Jeep, o ar monjap akan karoj dueta Jepa o Jalmuna.
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Pwe re indinda: Kitail pan kaloedi im en Kot akan!
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Main Kot kom en kotin wia kin irail la alepip en kijinian, dueta dip en ra mon kijinian.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Duen kijiniai kin karonala tuka en wei o duen umpul en kijiniai kin ijikeda nan wel,
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Iduen kom kotin paki kin irail japwilim omui liol ape, o kamajak kin irail omui melimel.
16 Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
Kadire kila maj arail namenok, pwe ren rapaki mar omui, Main leowa.
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
Ken namenokala o majapwekada kokolata, o ren joredi o mela.
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Rap pan ajaki, me komui ta maraneki Kaun o me komui ta lapalap nan jap karoj.