< Psalmorum 83 >
1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
Faarfannaa Asaaf. Yaa Waaqi gab hin jedhin; yaa Waaqi, hin calʼisin; akkasumattis hin dhiisin.
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Diinonni kee akkam akka kakaʼan, warri si jibbanis akkam akka mataa ol qabatan ilaali.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Isaan saba keetti daba karoorfatu; warra ati eegdutti mariʼatu.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Isaanis, “Kottaa akka maqaan Israaʼel lammata hin yaadatamneef, akka isaan saba hin taaneef isaan barbadeessinaa” jedhu.
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Isaan yaada tokkoon walii galu; sittis ni gurmaaʼu;
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
isaanis dunkaanota Edoom, Ishmaaʼeeloota, Moʼaabii fi gosa Aggaar,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
Gebaal, Amoonii fi Amaaleq, Filisxeemii fi namoota biyya Xiiroos wajjin turan.
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
Warri Asooriis, ilmaan Looxiitiif irree jabaa taʼuudhaaf isaanitti makaman.
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
Ati akkuma Midiyaanin goote, akkuma laga Qiishooniitti Siisaaraa fi Yaabiinin goote sana isaan godhi;
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
isaan Eendooritti dhumanii akkuma kosii lafaa taʼan.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Gurguddoota isaanii akka Hereebiitii fi Zeʼeeb, ilmaan mootota isaanii immoo akka Zebaa fi Zalmunaa godhi;
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
isaan warra, “Kottaa, lafa tika Waaqaa fudhannee kan dhuunfaa keenyaa godhannaa” jedhanii dha.
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Yaa Waaqa ko, akka awwaara bubbeen fudhatuu, akka habaqii qilleensi bittinneessuu isaan godhi.
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Akkuma ibiddi bosona balleessu, yookaan akkuma arrabni ibiddaa tulluuwwan gubu,
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
atis akkasuma aarii keetiin isaan gugsi; bubbee keetiin isaan sodaachisi.
16 Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
Yaa Waaqayyo, akka isaan maqaa kee barbaaddataniif, fuula isaanii qaaniin haguugi.
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
Isaan yeroo hunda qaanaʼanii haa dhiphatan; salphinaanis haa badan.
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Isaan akka ati kan maqaan kee Waaqayyo taʼe sun qofti, lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii taate haa beekan.