< Psalmorum 83 >

1 Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
Car voici, tes ennemis s’agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
3 Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
4 Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu’on ne se souvienne plus du nom d’Israël!
5 Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
Ils se concertent tous d’un même cœur, Ils font une alliance contre toi;
6 tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
7 Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
8 Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
9 Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
10 Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
11 Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
12 qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
13 Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
Mon Dieu! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,
14 Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!
15 Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
16 Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
Couvre leur face d’ignominie, Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
17 Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent!
18 Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.
Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!

< Psalmorum 83 >