< Psalmorum 81 >

1 In finem, Pro torcularibus, Psalmus ipsi Asaph. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de Asaf. Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.
3 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
4 Quia præceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Ægypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.
6 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Ægypti: dilata os tuum, et implebo illud.
Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.
11 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
13 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!
14 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.
15 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in sæcula.
Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.

< Psalmorum 81 >