< Psalmorum 8 >

1 In finem pro torcularibus, Psalmus David. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua, super cælos.
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
2 Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quæ tu fundasti.
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú compusiste:
4 Quid est homo, quod memor es eius? aut filius hominis, quoniam visitas eum?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, para que lo visites?
5 Minuisti eum paulominus ab angelis, gloria et honore coronasti eum:
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 Omnia subiecisti sub pedibus eius, oves et boves universas: insuper et pecora campi.
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,
8 Volucres cæli, et pisces maris, qui perambulant semitas maris.
las aves de los cielos, y los peces del mar; lo que pasa por los caminos del mar.
9 Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

< Psalmorum 8 >