< Psalmorum 76 >
1 In finem, in Laudibus, Psalmus Asaph, Canticum ad Assyrios. Notus in Iudæa Deus: in Israel magnum nomen eius.
Para el músico jefe. Con instrumentos de cuerda. Un salmo de Asaf. Una canción. En Judá, Dios es conocido. Su nombre es grande en Israel.
2 Et factus est in pace locus eius: et habitatio eius in Sion.
Su tabernáculo está también en Salem. Su morada en Sión.
3 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
Allí rompió las flechas de fuego del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
4 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis:
Glorioso eres, y excelente, más que montañas de caza.
5 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum: et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
Los hombres valientes yacen saqueados, han dormido su último sueño. Ninguno de los hombres de guerra puede levantar las manos.
6 Ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos.
Ante tu reprimenda, Dios de Jacob, tanto el carro como el caballo son arrojados a un sueño muerto.
7 Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
Tú, incluso tú, eres de temer. ¿Quién puede estar a tu vista cuando estás enfadado?
8 De cælo auditum fecisti iudicium: terra tremuit et quievit,
Tú pronunciaste el juicio desde el cielo. La tierra temió y guardó silencio,
9 Cum exurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
cuando Dios se levantó para juzgar, para salvar a todos los afligidos de la tierra. (Selah)
10 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Ciertamente la ira del hombre te alaba. Los supervivientes de tu ira están contenidos.
11 Vovete, et reddite Domino Deo vestro: omnes qui in circuitu eius affertis munera. Terribili
¡Haz votos a Yahvé, tu Dios, y cúmplelos! Que todos sus vecinos le traigan regalos a quien debe ser temido.
12 et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terræ.
cortará el espíritu de los príncipes. Es temido por los reyes de la tierra.