< Psalmorum 75 >
1 In finem, Ne corrumpas, Psalmus Cantici Asaph. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
Ilaahow, adaan kuu mahadnaqnaa, Waannu kuu mahadnaqnaa, waayo, magacaagu waa noo dhow yahay, Dadku waxay ka sheekeeyaan shuqulladaada yaabka badan.
2 cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
Wakhtiga aan qawimay, Ayaan si qumman wax u xukumi doonaa.
3 Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
Dhulka iyo waxa kor deggan oo dhammuba way wada dhalaaleen, Tiirarkiisa anigaa qotomiyey. (Selaah)
4 Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
Kuwa kibirka leh waxaan ku idhi, Ha kibrina, Kuwa sharka lehna waxaan ku idhi, Geeskiinna kor ha u taagina,
5 Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
Geeskiinna kor ha u taagina, Oo madaxadayg ha ku hadlina.
6 Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
Waayo, sarrayntu kama timaado xagga bari ama xagga galbeed, Ama xataa xagga koonfureed toona.
7 quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
Laakiinse Ilaah baa xaakin ah, Isagu mid buu dejiyaa, ku kalena wuu sarraysiiyaa.
8 quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
Waayo, Rabbiga gacantiisa waxaa ku jira koob, oo waxaa ka xumbaynaysa khamri, Oo waxaa ka buuxa wax laysku qooshay, oo kaasuu wax ka shubaa, Hubaal huubadiisa waxaa heenheensan doona oo cabbi doona dunida kuweeda sharka leh oo dhan.
9 Ego autem annunciabo in sæculum: cantabo Deo Iacob.
Laakiinse anigu weligayba waan rayrayn doonaa, Oo waxaan ammaan ugu gabyi doonaa Ilaaha Yacquub.
10 Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.
Oo weliba kuwa sharka leh geesahooda oo dhan waan wada jejebin doonaa, Laakiinse kuwa xaqa ah geesahooda waa la sarraysiin doonaa.