< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et priorum captivorum. In te Domine speravi, non confundar in æternum:
En ti, oh SEÑOR, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia; inclina tu oído hacia mí y sálvame.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias, Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Seme por peña de fortaleza, adonde recurra yo continuamente; has mandado que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi castillo.
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
Porque tú eres mi esperanza, Señor DIOS; seguridad mía desde mi juventud.
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meæ tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto a mi socorro.
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animæ meæ: operiantur confusione, et pudore qui quærunt mala mihi.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 Os meum annuntiabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número de ellas.
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiæ tuæ solius.
Iré en la valentía del Señor DIOS; haré memoria de tu justicia, de la tuya solamente.
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud y hasta ahora; manifestaré tus maravillas.
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quæ ventura est: Potentiam tuam,
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares; hasta que denuncie tu brazo a la posteridad; tus valentías a todos los que han de venir.
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quæ fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terræ iterum reduxisti me:
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males; volverás y me darás vida, y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío; tu verdad cantaré yo a ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban.