< Psalmorum 71 >
1 Psalmus David, Filiorum Ionadab, et priorum captivorum. In te Domine speravi, non confundar in æternum:
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 in iustitia tua libera me, et eripe me. Inclina ad me aurem tuam, et salva me.
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum: ut salvum me facias, Quoniam firmamentum meum, et refugium meum es tu.
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 Deus meus eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis et iniqui:
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 Quoniam tu es patientia mea Domine: Domine spes mea a iuventute mea.
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 In te confirmatus sum ex utero: de ventre matris meæ tu es protector meus: In te cantatio mea semper:
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 tamquam prodigium factus sum multis: et tu adiutor fortis.
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam: tota die magnitudinem tuam.
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 Ne proiicias me in tempore senectutis: cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 Quia dixerunt inimici mei mihi: et qui custodiebant animam meam, consilium fecerunt in unum,
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 Confundantur, et deficiant detrahentes animæ meæ: operiantur confusione, et pudore qui quærunt mala mihi.
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 Ego autem semper sperabo: et adiiciam super omnem laudem tuam.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 Os meum annuntiabit iustitiam tuam: tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 introibo in potentias Domini: Domine, memorabor iustitiæ tuæ solius.
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 Deus docuisti me a iuventute mea: et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 Et usque in senectam et senium: Deus ne derelinquas me, Donec annunciem brachium tuum generationi omni, quæ ventura est: Potentiam tuam,
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 et iustitiam tuam Deus usque in altissima, quæ fecisti magnalia: Deus quis similis tibi?
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 Quantas ostendisti mihi tribulationes multas, et malas: et conversus vivificasti me: et de abyssis terræ iterum reduxisti me:
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 Multiplicasti magnificentiam tuam: et conversus consolatus es me.
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam: Deus psallam tibi in cithara, sanctus Israel.
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 Exultabunt labia mea cum cantavero tibi: et anima mea, quam redemisti.
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 Sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam: cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.